LE BALKABAZAR
Textes d'auteurs d'Europe orientale
Conception : Jacques Michel et Véronique Ros de la GrangeMise en scène : Véronique Ros de la Grange
Une production de la Cie Où sommes-nous
en partenariat avec la Maison d’Europe et d’Orient
http://www.sildav.org
du 7 au 25 septembre 2010
du mardi au vendredi à 20h30; samedi et dimanche à 19h; relâche: lundi
On y danse, on y chante, on y raconte des histoires incroyables mais vraies, des histoires drôles, des histoires tristes, on y parle d’amours et de cruautés. C’est un train fantôme, un cabaret déjanté. On passe en revue notre époque avec ses tocs, ses deals, ses commerces en tous genres, ses guerres et ses paix, ses migrations, ses espoirs et ses désenchantements, les pauvres, les riches, la folie des humains, le grotesque du pouvoir, les quêtes d’amours parfois cannibales… Pourtant au « Balkabazar » on y rit beaucoup parce que l’humour et l’ironie sont inhérents à ces écritures des Balkans qui cherche la bonne attitude pour pouvoir supporter la violence du monde tout en dévorant en toute jouissance l’existence.
« Quel est L’enfoiré qui a commencé le premier ? »
de Dejan Dukovski (Skopje), 1997, traduit du macédonien par Harita Wybrands
« Respire »
de Asja Srnec Todorovic (Zagreb), 2003, traduit du croate par Mireille Robin
« Compte à rebours »
de Asja Srnec Todorovic, (Zagreb) 2008, traduit du croate par Christine Chalhoub
« Sur le seuil »
de Sedef Ecer (Paris/Istanbul) 2008
« Le septième kafana »
de Dumitru Crudu, Nicoleta Esinencu, Mihai Fusu (Chisinau) 2001, traduit du roumain par Danny Rossel et Mihai Fusu
« Une chanson dans le vide »
de Matei Visniec, (Paris/Bucarest) 2001
« Effeuillage »
de Zanina Mircevska (Ljubljana) 2004, traduit du macédonien par Maria Béjanovska
« Le président et Enrico »
de Lasha Boughadzé, (Tbilissi) 1999, traduit du géorgien par Mariam Kveselava et Irina Gogobéridzé et Emmanuel G. d’Echon
« Le naufrage »
de Igor Bojovic, (Belgrad) 2001, traduit du monténégrin par Ubavka Zaric
Ces textes d’auteurs contemporains principalement des Balkans, publiés pour la plupart par les Editions l’Espace d’un instant, résonnent pourtant en nous, comme un miroir qui nous renvoie notre propre réalité. Voilà, une invitation à la découverte des joyaux de la littérature de l’Europe orientale.
Jeu:
Carine Barbey
Ninon Fachard
Doris Ittig
Céline Bolomey
Véronique Ros de la Grange
Jacques Michel
Son:
Mateo Luthy
Lumière:
José Espina
Durée du spectacle : 1h30
